Gesprochenes zu Papier gebracht
Transkription
Sie haben eine Audio- oder Videoaufnahme und möchten daraus einen professionell aufbereiteten Text erstellen lassen?
Wir liefern Ihnen präzise Transkriptionen – schnell, zuverlässig und auf Wunsch inklusive Übersetzung in jede gewünschte Sprache. Ob Interviews, Reportagen, Diktate, Team-Meetings oder Podcasts: Unsere erfahrenen Transkriptoren erfassen jedes gesprochene Wort exakt, strukturiert und lesbar.
ISO-zertifizierte Qualität
24h Service Garantie
Behördlich anerkannt
750+ Fachübersetzer
Transkription für höchste Ansprüche
Als erfahrenes Übersetzungsbüro in der Schweiz bieten wir Ihnen umfassende Transkriptionsservices in zahlreichen Sprachen. Dabei bearbeiten wir nicht nur Aufnahmen in Hochdeutsch, sondern auch Transkriptionen in Schweizerdeutsch und anderen Dialekten. Unsere muttersprachlichen Fachtranskriptoren sind geschult im Umgang mit unterschiedlichen Sprachregistern, komplexen Inhalten und fachspezifischer Terminologie. Je nach Einsatzbereich unterstützen wir Sie bei Transkriptionen für Studien, interne Protokolle, Gerichtsunterlagen, Schulungsunterlagen oder medizinische Dokumentationen.
Sprachkompetenz & Fachwissen
Wir erfassen Inhalte präzise – auch bei komplexen Inhalten, Fachausdrücken und variierender Tonqualität.
Transkription und Translation aus einer Hand
Unsere Expertenteams liefern Ihnen sowohl die Transkription als auch die fachlich fundierte Übersetzung in Ihre Zielsprache.
Datenschutz & Vertraulichkeit
Ihre Daten werden bei uns sicher und DSGVO-konform verarbeitet – auf Wunsch mit Geheimhaltungsvereinbarung.
Individuelle Formatierung
Wir passen das Format exakt Ihren Vorgaben an: mit Zeitstempeln, Sprechertrennung, anonymisiert oder editierbereit.
Wann ist Transkription sinnvoll?
Transkriptionen sind aus dem modernen Informationsfluss nicht mehr wegzudenken. Sie schaffen Klarheit, Dokumentation und Verbindlichkeit – ob bei Forschungsinterviews, Gerichtsverhandlungen, Schulungen oder digitalen Inhalten. Besonders bei barrierefreier Kommunikation oder der Erstellung von Untertiteln leisten sie einen wertvollen Beitrag. Auch im medizinischen Bereich (z. B. Arztbriefdiktate), in der Marktforschung und im Personalwesen ist Transkription ein zentraler Bestandteil professioneller Abläufe.
Unser Transkriptionsservice eignet sich für einmalige Projekte wie auch für langfristige Partnerschaften mit regelmässigem Bedarf.
Standard-Transkription
- Interviews:
Journalistisches oder wissenschaftliches Interview transkribieren lassen - Meetings & Sitzungen:
Gespräche, Protokolle oder Abstimmungen dokumentieren - Tonaufnahmen:
Sprachnotizen, Voicemails oder Videos in Textform bringen - Sprachaufnahme erfassen:
Wortgetreue Wiedergabe oder sinngemässe Verschriftlichung - Reduktion auf das Wesentliche:
Optional ohne Ähs, Wiederholungen und Füllwörter - Ergebnis als editierbares Word-Dokument oder PDF
Fachtranskription & Transkription mit Übersetzung
- Transkription Interview mit Fachbezug:
Medizin, Recht, Technik, Forschung - Transkription Schweizerdeutsch:
Dialekte exakt erfassen & bei Bedarf in Hochdeutsch übersetzen - Transkription und Translation:
Tonspur wird transkribiert & anschliessend professionell übersetzt - Sprachlich komplexe Inhalte:
inkl. Abkürzungen, Fachtermini, Mehrsprachigkeit - Verwendung für Studien, Publikationen, interne Dokumentation
- Optionale Formatierung mit Zeitmarken und Sprecherzuordnung
Unsere Leistungen im Überblick
Unsere spezialisierten Post-Editoren bearbeiten maschinelle Übersetzungen aus unterschiedlichsten Bereichen – fachlich präzise, zielgruppengerecht und standardkonform.
Transkription Standard
Saubere Verschriftlichung gesprochener Sprache für interne und externe Zwecke.
Transkription Interview & Gespräch
Wissenschaftlich, journalistisch, intern. Inkl. Sprecherkennung und Formatierung.
Transkription Schweizerdeutsch
Transkription von Dialekten mit Option auf Übersetzung ins Hochdeutsche.
Fachtranskription
Branchen- und terminologiegerechte Verschriftlichung (z. B. medizinisch, juristisch).
Transkription und Translation
Kombinierte Transkriptions- und Übersetzungsleistung von Audio- und Videodateien.
Dateiformate & Sprachen
Alle gängigen Formate (mp3, mp4, wav, etc.) & Sprachen (inkl. Englisch, Französisch, Italienisch).
Über uns – Ihr Spezialist für Transkription in der Schweiz
Seit 2007 ist InvaTrans Ihr kompetenter Partner für Sprachdienstleistungen in der Schweiz. Als erfahrenes Übersetzungsbüro mit Spezialisierung auf Transkription und Translation unterstützen wir Unternehmen, Agenturen, Bildungsinstitutionen, Medien sowie die öffentliche Hand. Unsere professionellen Transkriptionslösungen decken alle Branchen, Sprachniveaus und Anforderungen ab.
- ISO-zertifiziert & von Behörden anerkannt
- 750+ muttersprachliche Fachübersetzer
- Fokus auf Schweizer Behörden & internationale Standards
Das sagen unsere Kunden
Einwandfreie Übersetzungsdiensleistung, sehr effizient vom ersten Kontakt bis hin zur Auslieferung. Über das Auftragsportal kann ich mir jederzeit den Stand meines Auftrages anschauen. Die Dienstleistungen sind preistechnisch sehr interessant, sehr gute Qualität der Übersetzungen. Ich kann InvaTrans GmbH und die kompetente Crew nur weiterempfehlen.
Leiter Export der Metrohm AG
Einwandfreie Übersetzungsdiensleistung, sehr effizient vom ersten Kontakt bis hin zur Auslieferung. Über das Auftragsportal kann ich mir jederzeit den Stand meines Auftrages anschauen. Die Dienstleistungen sind preistechnisch sehr interessant, sehr gute Qualität der Übersetzungen. Ich kann InvaTrans GmbH und die kompetente Crew nur weiterempfehlen.
Leiter Export der Metrohm AG
Preise & Lieferzeiten
Individuelle Offerte statt Fixpreise
Unsere Preise richten sich nach Art, Umfang und Dringlichkeit Ihrer Übersetzung. Nach Einsicht Ihrer Unterlagen erstellen wir eine transparente und faire Offerte – kostenlos & unverbindlich.
Schnelle Lieferung – auch Express
Lieferzeit: In der Regel 24–72 Stunden. Bei Bedarf bieten wir auch eine Express-Option, z. B. innerhalb von 24h für amtliche Dokumente.
Haben Sie noch Fragen?
Ihr persönlicher Ansprechpartner
Unser Team berät Sie gerne persönlich – telefonisch, schriftlich oder vor Ort.
Häufige Fragen zur Transkription
Was bedeutet Transkription?
Transkription bezeichnet den Prozess, bei dem gesprochene Sprache aus Audio- oder Videoaufnahmen in geschriebenen Text übertragen wird. Die Verschriftlichung kann entweder wortgetreu inklusive aller Nebengeräusche und Pausen erfolgen oder sinngemäss gekürzt.
Was ist der Unterschied zu einer Übersetzung?
Transkription überträgt gesprochene Inhalte in derselben Sprache in Textform, während die Übersetzung Inhalte von einer Sprache in eine andere überführt. Beide Leistungen lassen sich bei uns kombinieren.
Was ist Transkription und Translation?
Zuerst wird das Gesprochene verschriftlicht (Transkription), anschliessend professionell in eine oder mehrere Zielsprachen übersetzt (Translation). Ideal für mehrsprachige Veröffentlichungen oder internationale Projektarbeit.
Wie verläuft der Transkriptionsprozess?
Nach Übermittlung Ihrer Datei analysieren wir Inhalt, Länge, Tonqualität und Formatierungswünsche. Sie erhalten eine transparente Offerte. Das fertige Transkript liefern wir in Ihrem Wunschformat zurück – meist als Word oder PDF.
Wird Schweizerdeutsch unterstützt?
Ja. Unsere erfahrenen Transkriptoren kennen sich mit Transkription Schweizerdeutsch bestens aus. Auf Wunsch übersetzen wir anschliessend auch in Hochdeutsch oder eine Fremdsprache.