Übersetzungen für Kanzleien, Gerichte & Unternehmen
Juristische Übersetzungen
Beglaubigte & fachlich geprüfte Übersetzungen juristischer Dokumente – anerkannt bei Schweizer Gerichten, Behörden & Notariaten.
ISO-zertifizierte Qualität
24h Service Garantie
Behördlich anerkannt
750+ Fachübersetzer
Juristische Übersetzungen mit Qualität und Präzision
Juristische Texte sind nicht nur sprachlich präzise, sondern auch rechtlich einwandfrei zu übersetzen. Als erfahrene Übersetzungsagentur mit Sitz in der Schweiz liefern wir seit Jahren Fachübersetzungen für Kanzleien, Gerichte und Unternehmen. Unsere Fachübersetzer verfügen über tiefgehendes Wissen in den nationalen und internationalen Rechtssystemen und kennen die formalen Anforderungen von Verträgen, Urteilen und Urkunden.
Juristische Fachübersetzer mit Rechtshintergrund
Unsere Sprachexperten verfügen über juristische Ausbildung oder langjährige Erfahrung im Fachgebiet.
Kenntnisse im Schweizer & internationalen Recht
Wir setzen juristische Inhalte präzise um – von Gesellschaftsrecht über Zivilrecht bis Verwaltungsrecht.
Datenschutz & Vertraulichkeit garantiert
Ihre Dokumente werden DSGVO-konform, sicher & diskret behandelt – inkl. Vertraulichkeitserklärung auf Wunsch.
Express-Service auch bei Eilaufträgen
Dank digitaler Abläufe liefern wir juristische Übersetzungen auf Wunsch innerhalb von 24 Stunden.
Warum werden juristische Übersetzungen benötigt?
Die zunehmende Internationalisierung von Rechtsgeschäften erfordert professionelle juristische Übersetzungen. Verträge, Gerichtsurteile oder Urkunden müssen international verständlich und rechtsgültig übertragen werden. Ein spezialisiertes Übersetzungsbüro sorgt dafür, dass keine Missverständnisse entstehen.
Typische Anwendungsfälle:
- Vertragswesen & Wirtschaft:
Übersetzung von Arbeits-, Miet- und Kaufverträgen - Justiz & Behörden:
Kommunikation mit Gerichten, Einreichung von Schriftsätzen, Rechtshilfe - Notariat & Registerwesen:
Übersetzung von Handelsregisterauszügen, Erbscheinen, Eheverträgen - Internationaler Rechtsverkehr:
Anerkennung ausländischer Urteile, Exequaturverfahren, Legalisationen
Auch für die Verwendung im Ausland – etwa bei internationalen Behörden oder Schiedsverfahren – sind juristische Übersetzungen oft unverzichtbar. InvaTrans unterstützt Sie dabei mit anerkannten juristischen Fachübersetzungen – beglaubigt, rechtssicher und formgerecht.
Ob Übersetzung von Verträgen für die Schweiz oder juristische Fachübersetzungen Deutsch-Englisch – wir kennen die Anforderungen und liefern sprachlich sowie juristisch einwandfreie Ergebnisse.
Welche juristischen Inhalte übersetzen wir?
Basierend auf langjähriger Erfahrung decken unsere juristischen Fachübersetzungen eine Vielzahl an rechtlichen Bereichen ab – von Immobilien- und Baurecht bis Luftfahrtrecht. Unsere Fachübersetzer Recht bringen nicht nur sprachliche Präzision mit, sondern auch fundierte juristische Kenntnisse.
Immobilien- & Baurecht
Kaufverträge, Mietverträge, Grundbuchauszüge, Bauverträge, Umweltrecht, Altlastenrecht
Finanzrecht & Wirtschaft
Insolvenzrecht, Steuerrecht, FINMA-relevante Texte, Gesellschaftsrecht, AGB
Wettbewerbs- & Markenrecht
Patentrecht, Urheberrecht, Wettbewerbsverstöße, Schutzrechtsverletzungen
Versicherungsrecht
Versicherungsbedingungen, Leistungsbescheide, Schadenmeldungen
Personen- & Familienrecht
Eherecht, Erbrecht, Unterlagen zur Staatsbürgerschaft, Aufenthalt, Adoptionsverfahren
Luftfahrtrecht
Luftverkehrsabkommen, technische Zulassungen, Vertragswerke, internationale Regulierungen
Das sagen unsere Kunden
Einwandfreie Übersetzungsdiensleistung, sehr effizient vom ersten Kontakt bis hin zur Auslieferung. Über das Auftragsportal kann ich mir jederzeit den Stand meines Auftrages anschauen. Die Dienstleistungen sind preistechnisch sehr interessant, sehr gute Qualität der Übersetzungen. Ich kann InvaTrans GmbH und die kompetente Crew nur weiterempfehlen.
Leiter Export der Metrohm AG
Einwandfreie Übersetzungsdiensleistung, sehr effizient vom ersten Kontakt bis hin zur Auslieferung. Über das Auftragsportal kann ich mir jederzeit den Stand meines Auftrages anschauen. Die Dienstleistungen sind preistechnisch sehr interessant, sehr gute Qualität der Übersetzungen. Ich kann InvaTrans GmbH und die kompetente Crew nur weiterempfehlen.
Leiter Export der Metrohm AG
Für wen wir juristische Übersetzungen anfertigen
Unser Übersetzungsbüro in der Schweiz unterstützt juristische Institutionen, Unternehmen und Privatpersonen bei der professionellen Übersetzung rechtlich relevanter Dokumente. Mit juristischem Know-how und sprachlicher Präzision sorgen wir dafür, dass Ihre Inhalte zuverlässig, rechtssicher und termintreu übertragen werden.
Anwaltskanzleien & Notariate
Gerichte & öffentliche Verwaltungen
Unternehmen & Banken
Versicherungen
Internationale Organisationen
Privatpersonen mit rechtswirksamen Dokumenten
Ablauf einer Fachübersetzung bei InvaTrans
Unser Übersetzungsservice ist effizient, klar strukturiert und für Unternehmen wie auch Privatkunden ausgelegt. Ganz gleich, ob Sie eine beglaubigte Urkunde oder eine technische Fachübersetzung benötigen – der Ablauf ist immer einfach und zuverlässig.
Dokument übermitteln
Individuelle Offerte erhalten
Fachgerechte Übersetzung
Lieferung
Preise & Lieferzeiten
Individuelle Offerte statt Fixpreise
Unsere Preise richten sich nach Art, Umfang und Dringlichkeit Ihrer Übersetzung. Nach Einsicht Ihrer Unterlagen erstellen wir eine transparente und faire Offerte – kostenlos & unverbindlich.
Schnelle Lieferung – auch Express
Lieferzeit: In der Regel 24–72 Stunden. Bei Bedarf bieten wir auch eine Express-Option, z. B. innerhalb von 24h für amtliche Dokumente.
Haben Sie noch Fragen?
Ihr persönlicher Ansprechpartner
Unser Team berät Sie gerne persönlich – telefonisch, schriftlich oder vor Ort.
Über InvaTrans – Ihr Spezialist für juristische Fachübersetzungen
Seit 2007 bietet InvaTrans präzise juristische Übersetzungen mit voller Anerkennung durch Schweizer Behörden & Gerichte. Als Übersetzungsagentur mit Fokus auf Fachübersetzungen Recht liefern wir absolute Vertraulichkeit, Erfahrung und ein Netzwerk aus über 750 juristischen Fachübersetzern weltweit.
- ISO-zertifiziert & von Behörden anerkannt
- 750+ muttersprachliche Fachübersetzer
- Fokus auf Schweizer Behörden & internationale Standards
FAQ – Häufige Fragen zu juristischen Übersetzungen
Wann ist eine juristische Übersetzung zwingend beglaubigt erforderlich?
Bei Dokumenten wie Gerichtsurteilen, Erbscheinen oder Handelsregisterauszügen verlangen viele Behörden eine beglaubigte Übersetzung. Wir bieten diesen Service inkl. Stempel, Unterschrift und bei Bedarf Apostille.
Was ist der Unterschied zwischen einem juristischen Übersetzer und einem vereidigten Übersetzer?
Ein juristischer Übersetzer ist auf Rechtstexte spezialisiert, während ein vereidigter Übersetzer von einer Behörde offiziell zugelassen ist, um rechtsverbindliche Übersetzungen anzufertigen. Wir bieten beides – je nach Verwendungszweck.
Wie läuft die Übersetzung juristischer Texte online ab?
Sie laden Ihr Dokument über unser Online-Portal hoch oder senden es per E-Mail. Nach Prüfung erhalten Sie eine verbindliche Offerte. Die fertige Übersetzung senden wir Ihnen digital oder auf Wunsch per Post – inkl. Beglaubigung.
Welche Qualitätsstandards gelten bei juristischen Fachübersetzungen?
Unsere Fachübersetzer arbeiten nach ISO 17100, das Vier-Augen-Prinzip ist Standard. Jeder Text wird von einem zweiten Übersetzer mit juristischem Hintergrund lektoriert.
Wie lange dauert eine juristische Übersetzung?
Je nach Umfang liefern wir einfache Dokumente innert 24–48h. Für komplexe Unterlagen wie umfangreiche Verträge oder Schriftsätze kalkulieren wir den Zeitrahmen individuell.
Welche Sprachkombinationen sind besonders gefragt?
Häufig nachgefragt werden juristische Übersetzungen Deutsch–Französisch, Deutsch–Italienisch, Deutsch–Englisch sowie aus dem Polnischen und Russischen ins Deutsche – insbesondere für die Schweiz.Auf Wunsch durch beeidigte oder ermächtigte Übersetzer.