Übersetzungen für Kanzleien, Gerichte & Unternehmen

Juristische Übersetzungen

Beglaubigte & fachlich geprüfte Übersetzungen juristischer Dokumente – anerkannt in der Schweiz sowie im Ausland bei Behörden, Ämter, Gerichte, Botschaften und Konsulate.

ISO-zertifizierte Qualität

24h Service Garantie

Behördlich 
anerkannt

750+ Fachübersetzer

Juristische Übersetzungen mit Qualität und Präzision

Juristische Texte müssen nicht nur sprachlich präzise, sondern auch rechtlich einwandfrei übersetzt werden. Als erfahrene Übersetzungsagentur mit Sitz in der Schweiz liefern wir seit vielen Jahren rechtliche Fachübersetzungen für Kanzleien, Behörden, Ämter, Gerichte und Unternehmen. Unsere Fachübersetzer verfügen über fundiertes Wissen in nationalen und internationalen Rechtssystemen und kennen die formalen Anforderungen sämtlicher rechtlicher Dokumente – von Verträgen über Urteile bis hin zu Urkunden.

Juristische Fachübersetzer mit Rechtshintergrund

Unsere Sprachexperten verfügen über juristische Ausbildung oder langjährige Erfahrung im Fachgebiet.

Kenntnisse im Schweizer & internationalen Recht

Wir setzen juristische Inhalte präzise um – von Gesellschaftsrecht über Zivilrecht, Strafrecht, Patentrecht bis Verwaltungsrecht.

Datenschutz & Vertraulichkeit garantiert

Ihre Dokumente werden DSGVO-konform, sicher & diskret behandelt – inkl. Vertraulichkeitserklärung auf Wunsch.

Express-Service auch bei Eilaufträgen

Dank digitaler Abläufe liefern wir juristische Übersetzungen auf Wunsch innerhalb von 24 Stunden – bei Bedarf auch schneller.

Warum werden juristische Übersetzungen benötigt?

Die zunehmende Internationalisierung von Rechtsgeschäften erfordert professionelle juristische Übersetzungen. Verträge, Gerichtsurteile oder Urkunden müssen international verständlich und rechtsgültig übertragen werden. Ein spezialisiertes Übersetzungsbüro sorgt dafür, dass keine Missverständnisse entstehen.

InvaTrans Übersetzungen - Beratung

Typische Anwendungsfälle:

  • Vertragswesen & Wirtschaft:
    Übersetzung von Arbeits-, Miet- und Kaufverträgen
  • Justiz & Behörden:
    Kommunikation mit Gerichten, Einreichung von Schriftsätzen, Gerichtsurteile, Rechtshilfe
  • Notariat & Registerwesen:
    Übersetzung von Handelsregisterauszügen, Erbscheinen, Eheverträgen
  • Internationaler Rechtsverkehr:
    Anerkennung ausländischer Urteile, Exequaturverfahren, Legalisationen

Auch für die Verwendung im Ausland – etwa bei internationalen Behörden oder Schiedsverfahren – sind juristische Übersetzungen oft unverzichtbar. InvaTrans unterstützt Sie dabei mit anerkannten juristischen Fachübersetzungen – beglaubigt, rechtssicher und formgerecht.

Ob Übersetzung von Verträgen für die Schweiz oder juristische Fachübersetzungen Deutsch-Englisch – wir kennen die Anforderungen und liefern sprachlich sowie juristisch einwandfreie Ergebnisse.

Welche juristischen Inhalte übersetzen wir?

Basierend auf langjähriger Erfahrung decken unsere juristischen Fachübersetzungen eine Vielzahl an rechtlichen Bereichen ab – von Immobilien- und Baurecht bis Luftfahrtrecht. Unsere Fachübersetzer Recht bringen nicht nur sprachliche Präzision mit, sondern auch fundierte juristische Kenntnisse.

Immobilien- & Baurecht

Kaufverträge, Mietverträge, Grundbuchauszüge, Bauverträge, Umweltrecht, Altlastenrecht

Finanzrecht & Wirtschaft

Insolvenzrecht, Steuerrecht, FINMA-relevante Texte, Gesellschaftsrecht, AGB

Wettbewerbs- & Markenrecht

Patentrecht, Urheberrecht, Wettbewerbsverstöße, Schutzrechtsverletzungen

Versicherungsrecht

Versicherungsbedingungen, Leistungsbescheide, Schadenmeldungen

Personen- & Familienrecht

Eherecht, Erbrecht, Unterlagen zur Staatsbürgerschaft, Aufenthalt, Adoptionsverfahren

Luftfahrtrecht

Luftverkehrsabkommen, technische Zulassungen, Vertragswerke, internationale Regulierungen

Das sagen unsere Kunden

Für wen wir juristische Übersetzungen anfertigen

Unser Übersetzungsbüro in der Schweiz unterstützt juristische Institutionen, Unternehmen und Privatpersonen bei der professionellen Übersetzung rechtlich relevanter Dokumente. Mit juristischem Know-how und sprachlicher Präzision sorgen wir dafür, dass Ihre Inhalte zuverlässig, rechtssicher und termintreu übertragen werden.

Anwaltskanzleien & Notariate

Gerichte & öffentliche Verwaltungen

Unternehmen & Banken

Versicherungen

Internationale Organisationen

Privatpersonen mit rechtswirksamen Dokumenten

Ablauf einer Fachübersetzung bei InvaTrans

Unser Übersetzungsservice ist effizient, klar strukturiert und folgt ISO-zertifizierten Prozessabläufen. Er ist für Unternehmen, Behörden und Privatkunden gleichermassen ausgelegt. Ganz gleich, ob Sie eine beglaubigte Urkunde oder eine technische Fachübersetzung benötigen – der Ablauf ist immer einfach und zuverlässig.

2.

Individuelle Offerte erhalten

Wir prüfen Ihre Dokumente und senden Ihnen eine transparente Offerte mit Preis und Bearbeitungszeit.
3.

Fachgerechte Übersetzung

Ihre Dokumente werden von einem in diesem Fachgebiet spezialisierten muttersprachlichen Fachübersetzer übersetzt.
4.

Qualitätssicherung

Ein zweiter Fachübersetzer prüft und überarbeitet die Übersetzung – nach dem 4-Augen-Prinzip.
5.

Hausinternes Qualitätsmanagement

Das ISO-zertifizierte Qualitätsmanagement führt eine finale Abschlusskontrolle durch – nach dem 6-Augen-Prinzip.
6.

Lieferung

Sie erhalten die Fachübersetzung im gewünschten Format – digital oder per Post.

Preise & Lieferzeiten

Individuelle Offerte statt Fixpreise

Unsere Preise richten sich nach Art, Umfang und Dringlichkeit Ihrer Übersetzung. Nach Einsicht Ihrer Unterlagen erstellen wir eine transparente und faire Offerte – kostenlos & unverbindlich.

Schnelle Lieferung – flexibel nach Ihrem Bedarf

Wir bieten Ihnen drei klar definierte Lieferzeiten an:
Standard: innerhalb von 2–5 Tagen
Über Nacht: innerhalb 24 Stunden
Eilaufträge: in wenigen Stunden

Haben Sie noch Fragen?
Ihr persönlicher Ansprechpartner

Unser Team berät Sie gerne persönlich – telefonisch, schriftlich oder vor Ort.

Über InvaTrans – Ihr Spezialist für juristische Fachübersetzungen

Seit 2007 bietet InvaTrans präzise juristische Übersetzungen mit voller Anerkennung durch Schweizer Behörden und Gerichte. Als Übersetzungsagentur mit Schwerpunkt auf Fachübersetzungen im Bereich Recht garantieren wir absolute Vertraulichkeit, langjährige Erfahrung und den Zugang zu einem weltweiten Netzwerk von über 750 Fachübersetzern. Bei Bedarf werden rechtliche Dokumente von speziell ausgebildeten Juristen übersetzt.

  • ISO-zertifiziert & von Behörden anerkannt
  • 750+ muttersprachliche Fachübersetzer
  • Fokus auf Schweizer Behörden & internationale Standards

FAQ – Häufige Fragen zu juristischen Übersetzungen

Eine Beglaubigung durch einen beeidigten Übersetzer ist bei allen offiziellen und amtlichen Dokumenten erforderlich, die bei einer Behörde, einem Amt, Gericht, einer Botschaft oder einem Konsulat eingereicht werden. Müssen die Dokumente im Ausland vorgelegt werden, kümmern wir uns zusätzlich um die notarielle Beglaubigung sowie die Apostille.

Ein juristischer Übersetzer ist auf Rechtstexte spezialisiert und in vielen Fällen selbst Jurist. Ein vereidigter bzw. beeidigter Übersetzer hingegen ist staatlich oder gerichtlich geprüft und zugelassen, um rechtsverbindliche Übersetzungen anzufertigen. Wir bieten beides – je nach Verwendungszweck.

Sie laden Ihr Dokument über unser Online-Portal hoch oder senden es per E-Mail. Nach Prüfung erhalten Sie eine verbindliche Offerte. Die fertige Übersetzung senden wir Ihnen digital oder auf Wunsch per Post – inkl. Beglaubigung.

Unsere Fachübersetzer arbeiten nach ISO 17100, das Vier-Augen-Prinzip ist Standard. Jeder Text wird von einem zweiten Übersetzer mit juristischem Hintergrund lektoriert.

Je nach Umfang liefern wir einfache Dokumente innert 24–48h. Für komplexe Unterlagen wie umfangreiche Verträge oder Schriftsätze kalkulieren wir den Zeitrahmen individuell.

Häufig nachgefragt werden juristische Übersetzungen Deutsch–Französisch, Deutsch–Italienisch, Deutsch–Englisch sowie aus dem Polnischen und Russischen ins Deutsche – insbesondere für die Schweiz.Auf Wunsch durch beeidigte oder ermächtigte Übersetzer.