Übersetzungen für Banken, Wirtschaft & Kapitalmarkt

Finanzübersetzungen

Präzise und vertrauliche Übersetzungen für Ihre Finanz- und Wirtschaftsdokumente – professionell, termingerecht und nach internationalen Standards.

ISO-zertifizierte Qualität

24h Service Garantie

Behördlich 
anerkannt

750+ Fachübersetzer

Finanzübersetzungen mit Branchenfokus

Finanzielle Kommunikation erfordert mehr als Sprachgefühl: Sie verlangt fundiertes Wissen über wirtschaftliche Zusammenhänge, regulatorische Anforderungen und branchenspezifische Terminologie. Ob Quartalsbericht, Risikobewertung oder Steuererklärung – wir übersetzen Ihre Unterlagen fachlich korrekt und stilsicher.

Als erfahrenes Übersetzungsbüro mit Sitz in der Schweiz bieten wir Ihnen juristisch geprüfte, fachlich fundierte und international einsatzfähige Finanzübersetzungen.

Fachübersetzer mit Finanz- & Wirtschaftskompetenz

Unsere Experten kennen Bilanzen, IFRS, Swiss GAAP FER und branchenspezifische Begriffe aus dem Effeff.

Vertraut mit regulatorischen Standards

Von FINMA bis BaFin: Wir übersetzen konform zu lokalen & internationalen Richtlinien.

Datenschutz & Vertraulichkeit garantiert

Ihre sensiblen Finanzdaten sind bei uns sicher. DSGVO-konform, verschlüsselt, auf Wunsch mit NDA.

Express-Option für eilige Berichte

Wir liefern Jahresabschlüsse & Reportings bei Bedarf auch innerhalb von 24 Stunden.

Warum werden Finanzübersetzungen benötigt?

In der globalen Finanzwelt endet Kommunikation nicht an Sprachgrenzen. Unternehmen, Investoren, Prüfgesellschaften und Aufsichtsbehörden benötigen mehrsprachige Dokumente, die nicht nur sprachlich korrekt, sondern auch betriebswirtschaftlich und juristisch einwandfrei sind.

Typische Anwendungsbereiche sind:

  • Finanzberichte & Controlling:
    Jahresabschlüsse, Quartalsberichte, Cashflow-Statements
  • Bank- & Kapitalmarktwesen:
    Investment-Memos, Analystenberichte, Due-Diligence-Unterlagen
  • Steuerberatung & Compliance:
    Steuererklärungen, Betriebsprüfungen, Transferpreisdokumentationen
  • Unternehmenskommunikation:
    Investor Relations, Vorstandspräsentationen, interne Finanzberichte

Ob Finanzübersetzungen Deutsch-Englisch oder mehrsprachige Reportings für internationale Stakeholder – wir liefern exakte Ergebnisse für Ihre Finanzkommunikation.

Welche finanziellen Inhalte übersetzen wir?

Unsere Übersetzungsagentur bietet Fachübersetzungen für folgende Finanzbereiche an. Dabei berücksichtigen wir stets die aktuellen regulatorischen Anforderungen sowie die branchenspezifische Fachterminologie. Von der Erstellung von Bilanzen über steuerliche Dokumentation bis hin zur Finanzkommunikation mit Investoren oder Behörden – wir liefern sprachlich präzise, formal korrekte und inhaltlich einwandfreie Übersetzungen, die national wie international anerkannt sind:

Rechnungswesen & Reporting

Bilanzen, Gewinn- und Verlustrechnungen, Kapitalflussrechnungen, Lageberichte

Banken, Fonds & Investmentgesellschaften

Fondsberichte, Anlageprospekte, Portfolio-Analysen, Risikoberichte

Wirtschafts- & Steuerprüfung

Prüfungsberichte, Testate, steuerliche Stellungnahmen, Betriebswirtschaftliche Auswertungen

Unternehmensfinanzen & Investor Relations

Präsentationen, Pressemeldungen, Aktionärsinformationen, Ad-hoc-Mitteilungen

Häufig übersetzte Finanzdokumente

Steuerbescheide, Kontoauszüge, Kreditverträge, Mahnschreiben, Spesenabrechnungen, Zahlungsbelege, Budgetpläne, Bankauskünfte

Verträge & rechtliche Dokumente im Finanzbereichtkommunikation

Leasingverträge, Beteiligungsverträge, Darlehensverträge, Bürgschaftserklärungen, Finanzierungsverträge, Unternehmensbewertungen

Das sagen unsere Kunden

Für wen wir Finanzübersetzungen anfertigen

Unsere Übersetzungsagentur in der Schweiz unterstützt eine Vielzahl von Akteuren aus dem Finanz- und Wirtschaftssektor bei der rechtssicheren, mehrsprachigen Kommunikation. Ob es um börsenrelevante Veröffentlichungen, steuerlich relevante Berichte oder interne Finanzunterlagen geht – wir sorgen dafür, dass Ihre Informationen sprachlich präzise und branchengerecht übermittelt werden. Unsere Kunden schätzen besonders die Kombination aus technischer Fachkompetenz, linguistischer Genauigkeit und einem transparenten Projektmanagement.

Banken, Vermögensverwalter & Finanzdienstleister

Wirtschafts- & Steuerprüfungsgesellschaften

KMU & Grosskonzerne mit Berichtspflichten

Investor-Relations-Abteilungen & Corporate Communications

Steuerberater & internationale Rechtsanwälte

Start-ups mit Kapitalmarktzugang

Ablauf einer Fachübersetzung bei InvaTrans

Unser Übersetzungsservice ist effizient, klar strukturiert und für Unternehmen wie auch Privatkunden ausgelegt. Ganz gleich, ob Sie eine beglaubigte Urkunde oder eine technische Fachübersetzung benötigen – der Ablauf ist immer einfach und zuverlässig.

1.

Dokument übermitteln

Laden Sie Ihre Unterlagen direkt über unser Anfrageformular hoch.
2.

Individuelle Offerte erhalten

Wir prüfen Ihre Dokumente und senden Ihnen eine transparente Offerte mit Preis und Bearbeitungszeit.
3.

Fachgerechte Übersetzung

Ihre Dokumente werden von einem muttersprachlichen Fachübersetzer übersetzt und lektoriert.
4.

Lieferung

Sie erhalten die Fachübersetzung in Ihrem gewünschten Format – digital oder per Post.

Preise & Lieferzeiten

Individuelle Offerte statt Fixpreise

Unsere Preise richten sich nach Art, Umfang und Dringlichkeit Ihrer Übersetzung. Nach Einsicht Ihrer Unterlagen erstellen wir eine transparente und faire Offerte – kostenlos & unverbindlich.

Schnelle Lieferung – auch Express

Lieferzeit: In der Regel 24–72 Stunden. Bei Bedarf bieten wir auch eine Express-Option, z. B. innerhalb von 24h für amtliche Dokumente.

Haben Sie noch Fragen?
Ihr persönlicher Ansprechpartner

Unser Team berät Sie gerne persönlich – telefonisch, schriftlich oder vor Ort.

Über InvaTrans – Ihr Spezialist für Finanzübersetzungen

Seit 2007 liefert InvaTrans qualitativ hochwertige Finanzübersetzungen für Unternehmen in der ganzen Schweiz. Als ISO-zertifiziertes Übersetzungsbüro kennen wir die fachlichen und regulatorischen Anforderungen von Bilanz bis Bankenaufsicht.

Wir kombinieren Branchenkompetenz mit Sprachpräzision und garantieren saubere Terminologie, absolute Vertraulichkeit und pünktliche Lieferung.

  • ISO-zertifiziert & von Behörden anerkannt
  • 750+ muttersprachliche Fachübersetzer
  • Fokus auf Schweizer Behörden & internationale Standards

FAQ – Häufige Fragen zu Finanzübersetzungen

Unsere Finanzübersetzer verfügen nicht nur über exzellente Sprachkenntnisse, sondern auch über fundiertes Wissen in Bilanzierung, Rechnungslegung oder Steuerrecht. Viele kommen direkt aus der Praxis – z. B. aus Controlling, Wirtschaftsprüfung oder Bankwesen – und verstehen die Relevanz jedes Begriffs im Kontext.

Wir nutzen Translation Memorys, individuelle Glossare und auf Wunsch auch kundenspezifische Terminologie-Listen. Bei längeren oder wiederkehrenden Projekten stimmen wir uns aktiv mit Ihren Fachabteilungen ab.

Vor allem Deutsch–Englisch für internationale Geschäftsberichte, Deutsch–Französisch für den Schweizer Markt sowie zunehmend Italienisch–Deutsch im Bereich Behördenkommunikation und Steuerdokumentation.

Viele Dokumente liefern wir innerhalb von 1–2 Werktagen. Bei dringenden Finanzübersetzungen – etwa bei Ad-hoc-Meldungen – sind auch 24h-Lieferungen möglich.

Ja, auf Wunsch erstellen wir beglaubigte Übersetzungen, z. B. für Steuerbehörden, Investoren oder internationale Prüfstellen. Die Beglaubigung erfolgt durch qualifizierte Fachübersetzer gemäss Schweizer Standard.

Gerne. Wir liefern auf Wunsch direkt im bestehenden Reporting-Layout, in InDesign, Word, Excel oder XML. Auch Anbindungen an CMS- oder ERP-Systeme sind möglich.