Übersetzungen für Technik, Maschinenbau & Industrieanlagen

Technische Übersetzungen für Industrie & Produktion

Präzise Übersetzungen für Handbücher, technische Dokumentationen und Industriekommunikation.

ISO-zertifizierte Qualität

24h Service Garantie

Behördlich 
anerkannt

750+ Fachübersetzer

Technische Übersetzungen mit Branchenverständnis

In der technischen Kommunikation sind Genauigkeit und einheitliche Fachterminologie entscheidend. Ob Bedienungsanleitung, Sicherheitsdatenblatt oder Produktspezifikation – technische Fachübersetzungen müssen nicht nur sprachlich korrekt, sondern auch funktional und rechtskonform sein.

Als Übersetzungsagentur mit Fokus auf Industrieübersetzungen arbeiten wir mit muttersprachlichen Fachübersetzern, die technische Inhalte aus dem Effeff beherrschen. So werden auch komplexe Themen für Kunden, Partner und Behörden verständlich gemacht.

Fachübersetzer mit technischem Know-how

Unsere Experten verfügen über Ingenieurwissen oder langjährige Branchenerfahrung.

Normenkonforme Terminologie

Wir übersetzen nach ISO-, DIN- oder firmeninternen Sprachstandards.

Vertraulichkeit & Datenschutz

Konstruktionspläne, Patente und interne Manuals behandeln wir DSGVO-konform.

Eilige Projekte? Kein Problem.

Dank digitaler Workflows liefern wir Industrieübersetzungen auch innerhalb von 24h.

Warum werden technische Übersetzungen benötigt?

In der Industrie kommunizieren Unternehmen oft weltweit – sei es in Bedienungsanleitungen, Produktdatenblättern oder internen Sicherheitshinweisen. Eine fehlerhafte Übersetzung kann dabei nicht nur zu Missverständnissen, sondern auch zu Haftungsrisiken führen.

InvaTrans Übersetzungen - Beratung

Typische Anwendungsbereiche sind:

  • Maschinenbau & Produktion:
    Bedienungsanleitungen, Wartungsdokumentationen, CE-konforme Unterlagen
  • Elektrotechnik & Anlagenbau:
    Sicherheitsrichtlinien, Technische Datenblätter, Verdrahtungspläne
  • Chemie- & Werkstoffindustrie:
    Sicherheitsdatenblätter, Transportkennzeichnungen, Gefahrstoffkommunikation
  • Export & Zulassung:
    Zollunterlagen, Konformitätserklärungen, internationale Produktspezifikationen

Ob Fachübersetzung Technik Deutsch-Französisch oder die Übersetzung kompletter Dokumentationspakete für den Markteintritt in der Schweiz – wir liefern normenkonforme Inhalte in über 50 Sprachen.

Welche technischen Inhalte übersetzen wir?

Unsere Übersetzungsagentur bietet technische Übersetzungen in zahlreichen Fachrichtungen an:

Maschinen- & Anlagenbau

Bedienungsanleitungen, Inbetriebnahmeprotokolle, CE-Dokumentationen

Elektrotechnik & Elektronik

Schaltpläne, Sicherheitsvorschriften, Testberichte, EMV-Prüfunterlagen

Werkstofftechnik & Kunststoffverarbeitung

Produktdatenblätter, Verarbeitungshinweise, Recyclingkennzeichnungen

Chemie, Energie & Umwelt

Sicherheitsdatenblätter, Transportinformationen, Gefahrenstoffrichtlinien

Software & Automatisierung

Benutzeroberflächen, Systemmeldungen, technisches UI-Lokalisierung

Dokumentation & Produktkommunikation

Technische Handbücher, Katalogtexte, Installationsanweisungen

Das sagen unsere Kunden

Für wen wir technische Übersetzungen anfertigen

Unser Übersetzungsbüro unterstützt Unternehmen in der ganzen Schweiz bei der Kommunikation über Sprach- und Ländergrenzen hinweg. Ob Industriekonzerne, technische Dienstleister oder mittelständische Produzenten – wir liefern passgenaue Übersetzungen für jede Unternehmensgrösse. Dabei stehen Sicherheit, Verständlichkeit und Terminologiekonsistenz an erster Stelle.

Als Übersetzungsbüro für die Industrie in der Schweiz arbeiten wir für:

Hersteller von Maschinen & Industrieanlagen

Zulieferer in der Elektrotechnik & Mechatronik

Unternehmen aus Chemie-, Energie- und Umwelttechnik

Exportabteilungen & Produktverantwortliche

Technische Redaktionen & Ingenieurbüros

KMU und Grosskonzerne mit internationalem Anspruch

Ablauf einer Fachübersetzung bei InvaTrans

Unser Übersetzungsservice ist effizient, klar strukturiert und für Unternehmen wie auch Privatkunden ausgelegt. Ganz gleich, ob Sie eine beglaubigte Urkunde oder eine technische Fachübersetzung benötigen – der Ablauf ist immer einfach und zuverlässig.

1.

Dokument übermitteln

Laden Sie Ihre Unterlagen direkt über unser Anfrageformular hoch.
2.

Individuelle Offerte erhalten

Wir prüfen Ihre Dokumente und senden Ihnen eine transparente Offerte mit Preis und Bearbeitungszeit.
3.

Fachgerechte Übersetzung

Ihre Dokumente werden von einem muttersprachlichen Fachübersetzer übersetzt und lektoriert.
4.

Lieferung

Sie erhalten die Fachübersetzung in Ihrem gewünschten Format – digital oder per Post.

Preise & Lieferzeiten

Individuelle Offerte statt Fixpreise

Unsere Preise richten sich nach Art, Umfang und Dringlichkeit Ihrer Übersetzung. Nach Einsicht Ihrer Unterlagen erstellen wir eine transparente und faire Offerte – kostenlos & unverbindlich.

Schnelle Lieferung – auch Express

Lieferzeit: In der Regel 24–72 Stunden. Bei Bedarf bieten wir auch eine Express-Option, z. B. innerhalb von 24h für amtliche Dokumente.

Haben Sie noch Fragen?
Ihr persönlicher Ansprechpartner

Unser Team berät Sie gerne persönlich – telefonisch, schriftlich oder vor Ort.

Über InvaTrans – Ihr Spezialist für juristische Fachübersetzungen

Seit 2007 liefert InvaTrans präzise technische Übersetzungen für Industrie, Mittelstand und Weltmarktakteure. Als Übersetzungsagentur mit Sitz in der Schweiz kennen wir die Besonderheiten regulatorischer Anforderungen, CE-Richtlinien und sprachlicher Normen im technischen Umfeld. Unsere Übersetzungen überzeugen durch Fachterminologie, Struktur und Verständlichkeit.

  • ISO-zertifiziert & von Behörden anerkannt
  • 750+ muttersprachliche Fachübersetzer
  • Fokus auf Schweizer Behörden & internationale Standards

FAQ – Häufige Fragen zu juristischen Übersetzungen

Die Kosten richten sich nach Umfang, Fachbereich, Sprachkombination und Lieferfrist. Gerne erstellen wir Ihnen eine transparente Offerte.

Ja, unsere Übersetzer haben eine technische Ausbildung oder langjährige Erfahrung im jeweiligen Industrieumfeld.

Wir arbeiten mit Word, Excel, InDesign, XML, CAD-Texten und Redaktionssystemen. Auch Layout-Anpassungen sind möglich.

Einfache Übersetzungen sind oft in 1–2 Tagen lieferbar. Für Eilprojekte bieten wir 24h-Services.

Wir arbeiten mit Terminologiedatenbanken, Translation Memorys und Glossaren. Auf Wunsch auch mit Ihrer Corporate Language.

Nein, wir arbeiten international – aber mit Fokus auf die regulatorischen Anforderungen der Schweiz und der DACH-Region.