Präzise. Rechtssicher. Persönlich betreut.

Deutsch Dänisch Übersetzung

Offiziell anerkannte und professionell geprüfte Übersetzungen zwischen Deutsch und Dänisch – für Unternehmen, Institutionen und Privatpersonen in der Schweiz. Vertraulichkeit garantiert.

ISO-zertifizierte Qualität

24h Service Garantie

Behördlich 
anerkannt

750+ Fachübersetzer

Ihr Partner für hochwertige Deutsch Dänisch Übersetzungen

Ob Verträge für die Zusammenarbeit mit dänischen Firmen, Bewerbungsunterlagen für eine Anstellung in Kopenhagen oder medizinische Berichte für internationale Kliniken – eine professionelle Übersetzung deutsch dänisch setzt sprachliche Expertise und kulturelles Feingefühl voraus. Unser Übersetzungsbüro liefert Ihnen sprachlich wie juristisch einwandfreie Ergebnisse, die den Anforderungen schweizerischer und europäischer Stellen gerecht werden.

Muttersprachliche Fachübersetzer mit Behördenkompetenz

Beglaubigungen mit Apostille für Schweizer & internationale Stellen

Vertrauliche Behandlung sensibler Inhalte

Persönliche Betreuung – telefonisch oder vor Ort in St. Gallen

Warum professionelle Dänisch-Übersetzungen unverzichtbar sind

Dänisch spielt eine bedeutende Rolle in internationalen Handelsbeziehungen, Bildungspartnerschaften und privaten Angelegenheiten. Unsere erfahrenen Dänisch-Übersetzer sorgen dafür, dass Ihre Dokumente in der Schweiz, in Dänemark und weltweit anerkannt, sprachlich präzise und kulturell stimmig übersetzt werden.

Für Privatpersonen

  • Auswanderung & Arbeitsaufnahme:
    Diplome, Bewerbungsschreiben, Referenzen
  • Behördliche Dokumente:
    Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Wohnsitznachweise
  • Bildung:
    Studiennachweise, Schulzeugnisse, Anmeldungen bei Hochschulen
  • Rechtliches:
    Vollmachten, Gerichtsurteile, notarielle Dokumente

Für Unternehmen & Behörden

  • Vertragswesen:
    Kooperationsvereinbarungen, Lieferbedingungen, AGB
  • Rechtliche Unterlagen:
    Gerichtsurteile, Mahnbescheide, Schiedsabkommen
  • Technische Dokumentationen:
    Produktdatenblätter, Handbücher, Sicherheitsvorschriften
  • Wirtschaftliche Texte:
    Finanzberichte, Bilanzen, Steuerdokumentationen

Unsere Fachgebiete für Dänisch-Übersetzungen

Unsere Fachübersetzer für Dänisch verfügen über umfassende Branchenerfahrung. Wir bieten Ihnen massgeschneiderte Lösungen, die über die reine Übersetzung hinausgehen – für Ihre erfolgreiche Kommunikation in der Schweiz und im dänischen Raum.

Beglaubigte Dänisch-Übersetzungen –
für Behörden, Hochschulen & Gerichte

Wenn amtliche Anerkennung gefordert ist, sorgt unser spezialisiertes Übersetzungsbüro dafür, dass Ihre Dänisch-Deutsch-Übersetzungen offiziell und rechtssicher bestätigt werden. Ob für Migrationsanträge, Gerichtsverfahren oder akademische Zulassungen – mit unserer Expertise erfüllen Ihre Übersetzungen alle Anforderungen in der Schweiz und in Dänemark.

Typische beglaubigte Dokumente:

  • Diplome, Abschlusszertifikate
  • Gerichtsentscheidungen, Vollmachten
  • Handelsregisterauszüge, Gründungsdokumente
  • Aufenthalts- und Einwanderungsdokumente

Dänisch-Übersetzungen für Unternehmen & Privatpersonen

Übersetzungen für Firmenkunden und Kanzleien

Von juristischen Schriftsätzen über Finanzberichte bis zu Vertriebsunterlagen: Unser erfahrenes Team für Dänisch-Deutsch- und Deutsch-Dänisch-Übersetzungen unterstützt Ihr Unternehmen mit massgeschneiderten Fachübersetzungen.

Übersetzungen für Privatpersonen und Institutionen

Sie müssen Unterlagen für eine Heirat, einen Umzug oder eine Anstellung übersetzen lassen? Unsere Übersetzer Dänisch liefern Ihnen rechtssichere, anerkannte Übersetzungen.

Ablauf einer Fachübersetzung bei InvaTrans

Unser Übersetzungsservice ist effizient, klar strukturiert und für Unternehmen wie auch Privatkunden ausgelegt. Ganz gleich, ob Sie eine beglaubigte Urkunde oder eine technische Fachübersetzung benötigen – der Ablauf ist immer einfach und zuverlässig.

1.

Dokument übermitteln

Laden Sie Ihre Unterlagen direkt über unser Anfrageformular hoch.
2.

Individuelle Offerte erhalten

Wir prüfen Ihre Dokumente und senden Ihnen eine transparente Offerte mit Preis und Bearbeitungszeit.
3.

Fachgerechte Übersetzung

Ihre Dokumente werden von einem muttersprachlichen Fachübersetzer übersetzt und lektoriert.
4.

Lieferung

Sie erhalten die Fachübersetzung in Ihrem gewünschten Format – digital oder per Post.

Sprachkombinationen –
Übersetzungen mit Dänisch

Wir bieten nicht nur Deutsch-Dänisch-Übersetzungen, sondern zahlreiche Kombinationen für die Schweiz und den internationalen Einsatz:

Übersetzungen

Dänisch ⇆ Deutsch

(Schweiz & Deutschland)

Übersetzungen

Dänisch ⇆ Französisch

(Westschweiz)

Übersetzungen

Dänisch ⇆ Französisch

(international)

Übersetzungen

Dänisch ⇆ Italienisch, Spanisch, Portugiesisch

Unsere deutsch-dänisch Übersetzer garantieren sprachliche Genauigkeit und kulturelle Sensibilität in allen Fachbereichen. Alle Arbeiten entsprechen den Standards der Schweizer Behörden.

Weitere Kombinationen:
Dänisch ⇆ Norwegisch, Schwedisch, Niederländisch, Englisch, Spanisch und mehr.

Anwendungsbeispiele:
Dänisch ⇆ Deutsch
– für Verträge, Behördendokumente, akademische Zeugnisse
Dänisch ⇆ Englisch – für internationale Kommunikation, Start-ups, Wissenschaft
Dänisch ⇆ Französisch – für die Westschweizer Administration und Unternehmen

Unser Versprechen:
Jede Sprachkombination – muttersprachlich, geprüft, rechtssicher.

Über uns –
Ihr Übersetzungsbüro für Deutsch-Dänisch

Mit jahrzehntelanger Erfahrung ist unser Übersetzungsbüro Ihr verlässlicher Partner für Deutsch-Dänisch-Übersetzungen. Ob in der Schweiz oder für internationale Projekte – wir garantieren fachlich perfekte Ergebnisse durch muttersprachliche Profis.

  • ISO-zertifiziert & von Behörden anerkannt
  • 750+ muttersprachliche Fachübersetzer
  • Fokus auf Schweizer Behörden & internationale Standards

Das sagen unsere Kunden

Preise & Lieferzeiten

Individuelle Offerte statt Fixpreise

Unsere Preise richten sich nach Art, Umfang und Dringlichkeit Ihrer Übersetzung. Nach Einsicht Ihrer Unterlagen erstellen wir eine transparente und faire Offerte – kostenlos & unverbindlich.

Schnelle Lieferung – auch Express

Lieferzeit: In der Regel 24–72 Stunden. Bei Bedarf bieten wir auch eine Express-Option, z. B. innerhalb von 24h für amtliche Dokumente.

Haben Sie noch Fragen?
Ihr persönlicher Ansprechpartner

Unser Team berät Sie gerne persönlich – telefonisch, schriftlich oder vor Ort.

Häufige Fragen zu Dänisch-Übersetzungen

Ja, insbesondere für Hochschulzulassungen oder Anerkennungsverfahren in der Schweiz wird eine beglaubigte Übersetzung deutsch dänisch verlangt.

In der Regel innerhalb von 48 Stunden, auf Wunsch bieten wir Express-Übersetzungen an.

Ja, unsere Übersetzungen werden sowohl in der Schweiz als auch in Dänemark anerkannt.

Einfach Anfrage senden, Dokument hochladen, Offerte erhalten und nach Freigabe geht es sofort los.