Traduzioni asseverate legalmente riconosciute a opera di traduttori specializzati giurati

Le serve una traduzione asseverata legalmente riconosciuta?

Dienstleistung Beglaubigung

Non c'è problema: siamo l'interlocutore giusto per Lei! Traduciamo praticamente tutti i documenti per:

enti/uffici carceri
consolati università/scuole
tribunali aziende


Grazie ai traduttori giurati e riconosciuti siamo in grado di fornire traduzioni asseverate in quasi tutte le combinazioni linguistiche. Grazie al nostro servizio di “traduzioni asseverate”, le traduzioni giuridiche acquisiscono valenza legale riconosciuta in Svizzera e all'estero.

 

Eseguiamo traduzioni asseverate di tutti i documenti legali e ufficiali come ad es.

contratti estratti del registro fondiario
sentenze del tribunale / documenti delle udienze

permessi di soggiorno

documenti legali (diritto civile/penale/dei brevetti/successorio ecc.)

documenti d'identità / passaporti / carte di soggiorno per stranieri

corrispondenza con gli avvocati

estratti del registro di commercio

documenti per l'asilo / l'Ufficio per la migrazione

estratti del casellario giudiziale

attestati (attestati di lavoro / scolastici / medici / dichiarazione di buona condotta, ecc.)

licenze di condurre

diplomi certificati
certificati di matrimonio / di stato libero

perizie / attestati

certificati di famiglia documenti doganali (importazione/esportazione)
documenti per l'adozione testamenti
sentenze / documenti di separazione statuti
atti di nascita

dichiarazioni fiscali

attestazioni di residenza

business plan

 

Le traduzioni asseverate sono dotate di sigillo, timbro, clausola di asseverazione e firma del traduttore giurato. Tenete presente che le traduzioni asseverate, contrariamente a quelle normali, vengono consegnate per posta (come originale) e non via e-mail, e solitamente possono richiedere alcuni giorni di più per il recapito a causa dei tempi di spedizione.

Apostille della Segreteria di Stato

Le servono delle traduzioni asseverate per enti, uffici, tribunali all'estero?

ApostilleSe la traduzione asseverata serve per l'estero, in molti casi gli enti/uffici/tribunali richiedono un'ulteriore legalizzazione o apostille da parte della Segreteria di Stato, in modo che i documenti vengano riconosciuti legalmente anche presso il paese di destinazione. Si conferma così l'autenticità della firma, di un sigillo o timbro apposti sul documento.

L'apostille costituisce una forma particolare di legalizzazione: essa garantisce che il documento verrà accettato senza ulteriori asseverazioni da parte della rappresentanza diplomatica o consolare nel paese di destinazione. Le apostille sono valide solamente nei paesi aderenti alla convenzione dell'Aia del 5 ottobre 1961.

Se è necessaria un'apostille, presentiamo la nostra traduzione asseverata presso la Segreteria di Stato di San Gallo e richiediamo un'apostille per l'estero. In questo modo le nostre traduzioni asseverate sono legalmente riconosciute senza problemi dagli enti, uffici, tribunali, anche fuori dalla Svizzera.

Wir beraten Sie gernePer i non addetti ai lavori questo processo può risultare complicato e il fatto di recarsi presso le autorità competenti può richiedere molto tempo. MA non si preoccupi: fa parte del nostro lavoro quotidiano e conosciamo queste procedure alla perfezione. Organizziamo tutto per Lei in modo che non debba fare nulla!

Le forniremo con piacere una consulenza telefonica o di persona, presso il nostro ufficio. Siamo lieti di aiutarla.